Prevod od "да је тако" do Brazilski PT

Prevodi:

que está certo

Kako koristiti "да је тако" u rečenicama:

Мислите ли да је тако нешто примерено Националном Позоришту?
Acha que esse tema seja apropriado para um Teatro Nacional?
Рекли су да је тако одувек.
Agem assim há bilhões de anos.
Волео бих да је тако једноставно.
Eu gostaria que fosse assim tão simples.
Јасно, тврдили смо да се Ејмиус Крејл сам убио, али, да је тако, и његови отисци би били на бочици.
Sustentamos que o Amyas Crale o tinha usado para se suicidar, mas, se tivesse feito, as impressões digitais dele estariam no frasco.
Надајмо се да је тако, јер ако нису, Агила ће искористити портал да довуче војску зла и свет ће бити изгубљен.
São uma equipe. Esperemos que sim, porque se não derrotarem, Aquila usará o portal para trazer um exército do mal, e o mundo estará perdido.
Мислиш да је тако лако и да ће бити све у реду.
Acha que é tão fácil assim? Acha que só digo a você onde eu estava e vai ficar tudo bem?
Да, и ја мислим да је тако.
Sim, eu acho que isso é uma bela cagada.
Не би требало да је тако.
com meu time, Davis. - Sim.
Кладим се да је тако било и код Боа Висте и Волфа.
Aposto que vê a mesma assinatura usada no de Boa Vista e Wolfe.
Мислио сам да је тако најбоље.
Acho que pensei que era o que deveria fazer.
Бојим се да је тако било суђено.
Temi que estivéssemos destinados a isso.
Сви мисле да је тако чудна јер не може попити чашу воде.
Todo mundo acha que ela é tão estranha porque ela não consegue terminar um copo de água.
Али чак и да је тако, требаће године да нарасту.
Mesmo se for verdade, levará anos para crescerem.
Чак и да је тако, Чуварима је строго наређено да укључе потпуно чишћење и потрују цео Одсек у случају да ми се нешто догоди.
Mesmo se esse fosse o caso, os guardiões receberam instruções expressas de apertar o botão e liberar o gás na Division se acontecer algo a mim. Entrei.
Ја само мислим да је тако сладак кад старији људи венчају.
Eu acho isso tão bonitinho. Quando pessoas mais velhas se casam.
Да је тако, зар бих прогонио ћудљиву, тврдоглаву госпођу као што сте Ви двадесет година?
Se isso fosse tudo... eu teria perseguido uma teimosa irritadinha como você por 20 anos?
Кажи да је тако, иако није.
Diz que sim, mesmo não sendo. O quê?
И имамо необориви доказ да је тако било.
E temos a prova incontestável de que foi assim.
Након свих година са Пабло, мора да је тако другачије.
Depois dos anos com o Pablo, deve ter sido tão diferente.
Нема шансе да је тако нешто урадила.
Ela nunca seria estúpida a ponto de fazer aquela compra.
Ако ти мислиш да је тако најбоље, верујемо ти.
Se acha que é melhor assim, confiamos em você.
Ако мислиш да је тако најбоље.
Se você acha que é melhor.
Мада ја не мислим да је тако.
Não acho que esse seja o caso.
Идеја да ћемо доминирати над природом, да ћемо је савладати, да је природа преслаба да издржи наш интелект - не, не мислим да је тако.
A ideia de que vamos dominar a natureza, vamos controlar a natureza, pois ela é muito fraca pra resistir ao nosso intelecto. Não, acho que não!
Волела бих да је тако лако, али нисам добра у игрању.
Eu gostaria que fosse fácil assim, mas não sei brincar muito bem.
Учинио сам да сам се буквално смањио милион пута, до величине молекула, а и стварно имате осећај да је тако; морате ово да испробате.
Acabei de me encolher, literalmente, um milhão de vezes no tamanho de uma molécula. E é bem assim que me sinto; vocês têm que experimentar.
0.51406502723694s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?